« La terre
un lieu de gloire pour Dieu »

Chapitre général - Capitulo General - General Chapter

Le Chapitre général des Religieuses de l’Assomption, juillet 2006

Messe précédant l’élection de la Supérieure générale

Rubrique : Jour après jour, Le reportage — Catherine, 10:00 am

Messe du 24 juillet 2006
précédant l’élection
de la Supérieure Générale
présidée par Monseigneur Vingt-Trois


Chant d’entrée : TOMAD. SEÑOR: Y RECIBID
R/
Tomad, Señor, y recibid toda mi libertad
Tomad, Señor, tomad, Señor, toda mi libertad.
1. Lo que tengo y soy te lo debo a Ti, Señor,
Pues me diste el ser qué te puedo dar.
Tomad, Señor, tomad.
2. Mi memoria es voz que me habla de Ti, Señor,
Si el seguirte a Ti es tu voluntad.
Tomad, Señor, tomad.
3. Porque débil soy yo confío en Ti, Señor,
Si a mi lado vas, te podré seguir.
Tomad, Señor, tomad.

Rite pénitentiel
Nyagasani utubabarire (bis)
Kristu utubabarire (bis)
Nyagasani utubabarire (bis)

Liturgie de la Parole
Première lecture : Michée 6, 1-8 (Proclamé en français)
Écoutez donc ce que le Seigneur me dit :
Debout ! Engage un procès devant les montagnes,
que les collines entendent ta voix.
Montagnes, écoutez le procès du Seigneur,
vous aussi, fondements inébranlables de la terre.
Car le Seigneur est en procès avec son peuple,
il se porte partie contre Israël :
Mon peuple, que t’ai-je fait ?
En quoi t’ai-je fatigué ?
Réponds-moi.
Est-ce parce que je t’ai fait monter du pays d’Égypte,
que je t’ai racheté de la maison d’esclavage,
et que je t’ai donné comme guides
Moïse, Aaron et leur soeur Myriam ?
L’homme qui entre dans le Temple pose cette question :
« Comment dois-je me présenter devant le Seigneur,
me prosterner devant le Très-Haut ?
Dois-je me présenter avec de jeunes taureaux
pour les immoler en sacrifice ?
Pour lui plaire, faut-il offrir des centaines de béliers,
verser de l’huile à flots sur l’autel ?
Faudra-t-il que j’offre mon fils aîné pour ma faute,
le fruit de mes entrailles pour mon péché ? »
Et il reçoit cette réponse :
« Homme, le Seigneur t’a fait savoir ce qui est bien,
ce qu’il réclame de toi :
rien d’autre que pratiquer la justice,
aimer la miséricorde,
et marcher humblement avec ton Dieu. »
Psaume de méditation (Proclamé en anglais)
Refrain : Apprends du Seigneur sa volonté, accomplis toute justice,
aime dans la tendresse, et chemin humblement sur les pas de ton Dieu

Acclamation de l’Evangile
Alléluia, alléluia, Alléluia, alléluia, Alléluia, alléluia, Alléluia.
V/ Aujourd’hui ne fermons pas notre coeur, mais écoutons la voix du Seigneur
Evangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu 12,38-42.
Quelques-uns des scribes et des pharisiens lui adressèrent la parole : « Maître, nous voudrions voir un signe venant de toi. »
Il leur répondit : « Cette génération mauvaise et adultère réclame un signe, mais, en fait de signe, il ne sera donné que celui du prophète Jonas.
Car Jonas est resté dans le ventre du monstre marin trois jours et trois nuits ; de même, le Fils de l’homme restera au coeur de la terre trois jours et trois nuits.
Lors du Jugement, les habitants de Ninive se lèveront en même temps que cette génération, et ils la condamneront ; en effet, ils se sont convertis en réponse à la proclamation faite par Jonas, et il y a ici bien plus que Jonas.
Lors du Jugement, la reine de Saba se dressera en même temps que cette génération, et elle la condamnera ; en effet, elle est venue de l’extrémité du monde pour écouter la sagesse de Salomon, et il y a ici bien plus que Salomon.
Liturgie eucharistique
Sanctus (Dioula – Burkina Faso)
Senu o, Senu o, (bis)
Masa Ala we dunyen bee masa

Arjana Fara o, dugukolo Fara o (bis)
Masaya be yoro bee, matigi Ala masaya.

Hozana, hozana, hozana, hozana (bis)
Min nana matigi, Matigi togo la, fooli ba ye, tanu ba ye
Hozana, hozana yorobee (ter)
Notre Père Chacun dans sa langue
Agnus (Lingala –RDCongo)
1 - Mwana mpata ya Nzambe, Mwana mpata e e ya Nzambe,
Olongola masumu u u u
Yoka bisu mawa mawa e e mawa e e yoka bisu mawa (bis)
2 - Mwana mpata ya Nzambe, Mwana mpata e e ya Nzambe,
Olongola masumu u u u
Yoka bisu mawa mawa e e mawa e e yoka bisu mawa (bis)
3 - Mwana mpata ya Nzambe, Mwana mpata e e ya Nzambe,
Pesa boboto u u u
Pesa boboto, boboto oo, boboto oo pesa boboto (bis)
Communion D 158
REFRAIN : Par ton corps livré pour nous, par ton sang versé pour nous,
Jésus-Christ ressuscité, fais-nous vivre pour toujours !
1 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit la foi
Toi qui est la Vérité, ô Seigneur !
2 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit ta lumière
Toi qui chasses notre nuit, ô Seigneur !
3 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit l’espérance
Toi qui nous as fait renaître, ô Seigneur !
4 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit ton amour
Toi qui t’es livré pour nous, ô Seigneur
5 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit ta force
Toi qui as vaincu la mort, ô Seigneur !
6 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit ta paix
Toi qui offres le pardon, ô Seigneur !
7 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit ta joie
Toi qui sèches toute larme, ô Seigneur !
8 Remplis-nous de ton Esprit
pour qu’en nous soit ta gloire
Toi l’image de ton Père, ô Seigneur !
Chant final
Regina cœli, laetare, alléluia:
quia quem meruisti portare, alléluia.
Resurrexit, sicut dixit, alléluia.
Ora pro nobis Deum, alléluia.

_______________________________

Religieuses de l’Assomption 17 rue de l’Assomption 75016 Paris France

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.